Viene del latín “etimología”, es un cultismo
formado de (etymos = verdadero), (logos = palabra) y el sufijo ía usado para
crear sustantivos que expresan una relación a algo. Es decir significa
“relacionado con la verdad de la palabra
La etimología es el estudio de la historia de las palabras: cuándo son
incorporadas a un idioma, de qué fuente, y cómo su forma y significado han
cambiado.
En Idiomas con una larga historia escrita, la
etimología es una disciplina relacionada con la filología y la lingüística
histórica que estudia el origen de las palabras estudiando su significación
originaria y su forma, así como los posibles cambios sufridos a lo largo del
tiempo. Además, utilizando métodos de lingüística comparativa, se puede reconstruir
información de lenguas que son demasiado antiguas como para obtener alguna
fuente directa, como escritura. Así, analizando otros idiomas relacionados, los
lingüistas pueden hacer inferencias acerca de la lengua de la que son
originarias, y su vocabulario.
vamos a ver alguno ejemplos de etimología de las palabras:
Cabello: viene
de latin capillus (pelo de la cabeza) y este como un diminutivo de
caput (cabeza) tradicionalmente se consideraba un compuesto de caput y pilum
(pelo).
Desayuno: esta formada por el prefijo latino des- que expresa
negación o “salida de” y la palabra ayuno, pues esta merienda se come en la
mañana después de haber ayunado toda la noche. La palabra ayunoviene del
latín ieiunum (vacío). De ahí que desayunar es quitarse lo vacío del estomago.
Luz: viene del latín lux, de raíz
indoeuropea leuk “luz, luminosidad”
Álgebra: Procede del árabe "al-jabr", que significa
recomponer o reconstruir. Hacia el siglo IX de nuestra era, el matemático árabe
Al-Khowarizmi escribe una de las obras más importantes de la época, "Kitab
al-jabr wa al-muqabalah" que dio lugar al nombre de esta disciplina. Se
trataba en el libro...
Aritmética: Del griego ariqmoV (arithmós)
que significa número.
Cálculo: Del latín "calculus", que significa guijarro o piedra
pequeña. Antiguamente se utilizaban para contar o realizar operaciones, para
"calculare". Todavía hoy se usa la palabra cálculo para llamar a las
piedras que se forman en algunos órganos del cuerpo como el riñón.
Cateto: Palabra de
origen griego que significa "lo que cae perpendicularmente"
Cero; cifra: La palabra cifra proviene del
árabe sifr, que significa vacío o cero. Más tarde su significado se generalizó
usándose para designar a todos los numerales. Para designar al cero se tomo del
italiano la palabra zero, derivada a su vez del latín zephўrum.
Exponente: De la preposición latina "ex" que significa fuera, y
del verbo "ponere" que significa poner o colocar. Por lo tanto, poner
fuera. Véanse otras construcciones semejantes en palabras como exculpar, excéntrico, expectorar, exhumar...
Fracción: Del latín fractio, nis, derivada de
frango, quebrar, hacer pedazos; es decir, cosa rota, quebrada.
Geometría: Del griego "geo" que
significa tierra, y "metria" que significa medir. Esto tiene mucho
sentido porque el origen de la geometría puede situarse en Egipto, cuando los
empleados del faraón tuvieron que utilizar determinadas técnicas de medición
para calcular la extensión de terreno que poseía cada agricultor.
Hexágono (con hache): Procede del griego "éxa" y "gonos"
que significa seis ángulos. La Real Academia Española admite esta palabra con
hache y sin ella. Desde mi punto de vista debería fomentarse el uso de la forma
con hache. En griego la palabra "éxa" lleva un espíritu áspero en la
"e" que ha dado lugar a la hache del castellano.
Integral: El término integral se debe a Jacques
Bernoulli. En un principio Leibniz llamó a las dos ramas del cálculo que había
inventado calculus differentialis (las tangentes las obtenía estudiando el
comportamiento de pequeñas diferencias de las variables) y calculus summatorius
(las áreas de superficies las obtenía mediante sumas de pequeñas áreas).
Después Johann Bernoulli le sugirió que sería mejor llamar a este último calculus
integralis, cosa con la Leibniz se mostró de acuerdo. Sí, he dicho Johann,
aunque el primero en usarlo fue su hermano Jacques, aunque Johann decía que el
término se debía a él mismo... Estos Bernoulli siempre a la gresca.
Línea: Proviene del latín līnĕa, que quería
decir "hilo de lino", derivado de līnum, "lino". Los
griegos decían λίνον para indicar "lino" o "cosa hecha de
lino" o directamente "hilo".
Logaritmo: Del griego "logos" que significa razón, proporción,
manera o relación y de "arithmos" que significa número. Indica por
tanto la relación que hay los términos (números) de una progresión aritmética y
los de una geométrica. Al principio, Neper llamo a los logaritmos números
artificiales.
para conocer de donde deriva las palabras es esencial saber lo siguiente:
Sufijos:
Los sufijos son las letras que se agregan a
una raíz para formar una palabra.
En nuestro idioma, la mayoría de los sufijos son de
origen latino o griego y son imprescindibles para la integración de casi
todas las palabras que pertenecen a la lengua española.
EJEMPLOS:
La etimología es el estudio de la historia de las palabras: cuándo son incorporadas a un idioma, de qué fuente, y cómo su forma y significado han cambiado.
Álgebra: Procede del árabe "al-jabr", que significa
recomponer o reconstruir. Hacia el siglo IX de nuestra era, el matemático árabe
Al-Khowarizmi escribe una de las obras más importantes de la época, "Kitab
al-jabr wa al-muqabalah" que dio lugar al nombre de esta disciplina. Se
trataba en el libro...
Aritmética: Del griego ariqmoV (arithmós) que significa número.
Cálculo: Del latín "calculus", que significa guijarro o piedra pequeña. Antiguamente se utilizaban para contar o realizar operaciones, para "calculare". Todavía hoy se usa la palabra cálculo para llamar a las piedras que se forman en algunos órganos del cuerpo como el riñón.
Cateto: Palabra de origen griego que significa "lo que cae perpendicularmente"
Cero; cifra: La palabra cifra proviene del árabe sifr, que significa vacío o cero. Más tarde su significado se generalizó usándose para designar a todos los numerales. Para designar al cero se tomo del italiano la palabra zero, derivada a su vez del latín zephўrum.
Exponente: De la preposición latina "ex" que significa fuera, y del verbo "ponere" que significa poner o colocar. Por lo tanto, poner fuera. Véanse otras construcciones semejantes en palabras como exculpar, excéntrico, expectorar, exhumar...
Fracción: Del latín fractio, nis, derivada de frango, quebrar, hacer pedazos; es decir, cosa rota, quebrada.
Geometría: Del griego "geo" que significa tierra, y "metria" que significa medir. Esto tiene mucho sentido porque el origen de la geometría puede situarse en Egipto, cuando los empleados del faraón tuvieron que utilizar determinadas técnicas de medición para calcular la extensión de terreno que poseía cada agricultor.
Hexágono (con hache): Procede del griego "éxa" y "gonos" que significa seis ángulos. La Real Academia Española admite esta palabra con hache y sin ella. Desde mi punto de vista debería fomentarse el uso de la forma con hache. En griego la palabra "éxa" lleva un espíritu áspero en la "e" que ha dado lugar a la hache del castellano.
Integral: El término integral se debe a Jacques Bernoulli. En un principio Leibniz llamó a las dos ramas del cálculo que había inventado calculus differentialis (las tangentes las obtenía estudiando el comportamiento de pequeñas diferencias de las variables) y calculus summatorius (las áreas de superficies las obtenía mediante sumas de pequeñas áreas). Después Johann Bernoulli le sugirió que sería mejor llamar a este último calculus integralis, cosa con la Leibniz se mostró de acuerdo. Sí, he dicho Johann, aunque el primero en usarlo fue su hermano Jacques, aunque Johann decía que el término se debía a él mismo... Estos Bernoulli siempre a la gresca.
Línea: Proviene del latín līnĕa, que quería decir "hilo de lino", derivado de līnum, "lino". Los griegos decían λίνον para indicar "lino" o "cosa hecha de lino" o directamente "hilo".
Logaritmo: Del griego "logos" que significa razón, proporción, manera o relación y de "arithmos" que significa número. Indica por tanto la relación que hay los términos (números) de una progresión aritmética y los de una geométrica. Al principio, Neper llamo a los logaritmos números artificiales.
Aritmética: Del griego ariqmoV (arithmós) que significa número.
Cálculo: Del latín "calculus", que significa guijarro o piedra pequeña. Antiguamente se utilizaban para contar o realizar operaciones, para "calculare". Todavía hoy se usa la palabra cálculo para llamar a las piedras que se forman en algunos órganos del cuerpo como el riñón.
Cateto: Palabra de origen griego que significa "lo que cae perpendicularmente"
Cero; cifra: La palabra cifra proviene del árabe sifr, que significa vacío o cero. Más tarde su significado se generalizó usándose para designar a todos los numerales. Para designar al cero se tomo del italiano la palabra zero, derivada a su vez del latín zephўrum.
Exponente: De la preposición latina "ex" que significa fuera, y del verbo "ponere" que significa poner o colocar. Por lo tanto, poner fuera. Véanse otras construcciones semejantes en palabras como exculpar, excéntrico, expectorar, exhumar...
Fracción: Del latín fractio, nis, derivada de frango, quebrar, hacer pedazos; es decir, cosa rota, quebrada.
Geometría: Del griego "geo" que significa tierra, y "metria" que significa medir. Esto tiene mucho sentido porque el origen de la geometría puede situarse en Egipto, cuando los empleados del faraón tuvieron que utilizar determinadas técnicas de medición para calcular la extensión de terreno que poseía cada agricultor.
Hexágono (con hache): Procede del griego "éxa" y "gonos" que significa seis ángulos. La Real Academia Española admite esta palabra con hache y sin ella. Desde mi punto de vista debería fomentarse el uso de la forma con hache. En griego la palabra "éxa" lleva un espíritu áspero en la "e" que ha dado lugar a la hache del castellano.
Integral: El término integral se debe a Jacques Bernoulli. En un principio Leibniz llamó a las dos ramas del cálculo que había inventado calculus differentialis (las tangentes las obtenía estudiando el comportamiento de pequeñas diferencias de las variables) y calculus summatorius (las áreas de superficies las obtenía mediante sumas de pequeñas áreas). Después Johann Bernoulli le sugirió que sería mejor llamar a este último calculus integralis, cosa con la Leibniz se mostró de acuerdo. Sí, he dicho Johann, aunque el primero en usarlo fue su hermano Jacques, aunque Johann decía que el término se debía a él mismo... Estos Bernoulli siempre a la gresca.
Línea: Proviene del latín līnĕa, que quería decir "hilo de lino", derivado de līnum, "lino". Los griegos decían λίνον para indicar "lino" o "cosa hecha de lino" o directamente "hilo".
Logaritmo: Del griego "logos" que significa razón, proporción, manera o relación y de "arithmos" que significa número. Indica por tanto la relación que hay los términos (números) de una progresión aritmética y los de una geométrica. Al principio, Neper llamo a los logaritmos números artificiales.
SUFIJO
|
SIGNIFICADO Y FUNCIÓN
|
EJEMPLOS
|
-acho
|
Despectivo en sustantivos y adjetivos
|
poblacho, ricacho
|
-aco
|
Despectivo y gentilicio, sustantivos y adjetivos
|
libraco, austríaco
|
-ada
|
En sustantivos que expresan "lo que cabe"
y "golpe"
|
cucharada, pedrada
|
-aje
|
En sustantivos que indican "acción",
"lugar", "conjunto", "tiempo"
|
abordaje, hospedaje, ramaje, aprendizaje
|
-ajo/a
|
Diminutivo y despectivo, sustantivos y adjetivos
|
migaja, pequeñajo
|
-al
|
En adjetivos o sustantivos expresan
"pertenencia", "abundancia"
|
Arbitral, sauzal, lodazal
|
-algia
|
Voz griega equivalente de “dolor"; en sustantivos
|
nostalgia, neuralgia
|
-amen
|
En sustantivos que indican sentido colectivo
|
maderamen, velamen
|
-án
|
En sustantivos y adjetivos
|
gavilán, truhán
|
-ancia
|
En sustantivos abstractos que indican "acción"
|
discrepancia, vagancia, redundancia, resonancia
|
-anza
|
En sustantivos derivados de verbos; expresan acción"
y "efecto", o "cargo"
|
confianza, enseñanza,ordenanza
|
-ar
|
Significa "perteneciente a"
|
Pulmonar,palomar, palmar,
|
-ario
|
En sustantivos y adjetivos que indican pertenencia",
"profesión" o "lugar".
|
Disciplinario, bibliotecario, armario
|
-arquía
|
Voz griega que significa mandar y se usa en sustantivos
abstractos
|
Monarquía, anarquía
|
-ático
|
En sustantivos y adjetivos que indican
"pertenencia"
|
lunático, fanático
|
-ato/a
|
Sustantivos que en masculino indican "dignidad u
oficio"; en femenino, "acción".
|
decanato,cabalgata
|
-avo
|
Unido a un numeral, indica la parte en que se divide la
unidad
|
Octavo, trezavo
|
-bio
|
Voz griega que equivale a "vida"; en adjetivos
|
anfibio
|
-ble
|
Adjetivos derivados de verbos; expresan "capacidad
para recibir la acción".
|
creíble, amable
|
-bundo
|
Expresa "intensidad" en adjetivos derivados de
verbos
|
vagabundo, errabundo
|
-cefalo/cefalia
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"cabeza". Hidrocefalia, acumulación de líquido entre el cerebro y
el cráneo.
|
acéfalo
|
-cele
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"hernia" o "hinchazón".
|
diafragmatocele(hernia en el diafragma)
|
-centesis
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"operación médica por la cual se obtiene un líquido corporal, mediante
una punción". Amniocentesis (toma de líquido amniótico para
estudiarlo, durante el embarazo).
|
Amniocentesis
|
-cida/-cidio
|
Voz latina que significa"mata"; usada en
adjetivos
|
hormiguicida, suicidio
|
-ción
|
Expresa "acción", en sustantivos derivados de
verbos
|
asunción,producción, cocción
|
-cito
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"célula". Leucocito (célula o glóbulo blanco de la sangre).
|
Eritrocito
|
-cito/-cico/-cillo/-zuelo/
|
Diminutivos de palabras agudas de dos o más sílabas
terminadas en "n" o "r".
|
mujercita,calzoncillo, ladronzuelo
|
-coco
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"forma redondeada". Estreptococo, un tipo de bacteria de forma
redondeada que se dispone en cadenas.
|
Neumococo
|
-cracia/-crata
|
Voz griega que equivale a "fuerza, poder";
sustantivos y adjetivos
|
democracia, demócrata
|
-cultor/-cultura
|
Significan "cultivo, cultivador" y se usan en
personas y sustantivos abstractos
|
apicultor, agricultura
|
-dad
|
En sustantivos abstractos derivados de adjetivos
|
brevedad, generosidad
|
-dero
|
En sustantivos y adjetivos derivados de verbos; indican
"instrumento", "lugar" o "capacidad".
|
regadera, sumidero, lavandera
|
-do
|
Adjetivos y sustantivos que pueden terminar en -ado/-ido y
expresan "semejanza", "dignidad","cualidad" y
"sonido".
|
apaisado, doctorado, dolorido, maullido
|
-dor
|
Sustantivos y adjetivos derivados de verbos; expresan
"agente", "lugar" o "instrumento"
|
boxeador, comedor, licuadora
|
-dromo
|
Voz griega que equivale a "carrera"; en
sustantivos
|
autódromo, velódromo
|
-dura
|
En sustantivos derivados de verbos; indican
"acción" o "efecto".
|
picadura, atadura
|
-ear
|
En verbos derivados de sustantivos y adjetivos; expresan
"acción"
|
Agujerear, pasear,vocear, trapear
|
-ececito
|
En sustantivos y adjetivos de una sílaba; “en forma diminutiva”
|
piececito, pececito
|
-ecito
|
En sustantivos y adjetivos (en femenino); se usan en
diminutivo
|
florecita, puertecita, cochecito, pobrecita
|
-ectasia
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"alargamiento", "dilatación" o "expansión".
Atelectasia, expansión incompleta de los alvéolos de un pulmón en un recién
nacido.
|
Atelectasia
|
-ectomía
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"cortar o extirpar". Apendicectomía, operación por la cual se
extirpa el apéndice.
|
Apendicectomía
|
-edal
|
En sustantivos que indican" lugar donde abunda
algo".
|
robledal, rosedal
|
-edo/-eda
|
En sustantivos colectivos
|
robledo, alameda
|
-ejo /a
|
En sustantivos y adjetivos diminutivos, con matiz
despectivo
|
calleja, animalejo
|
-emesis
|
se añade a la raíz de las palabras para significar
"vomitar". Simplemente, emesis significa vómito. Hematemesis,
vomitar sangre.
|
Hematemesis
|
-emia
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"afección sanguínea". , déficit de oxígeno en sangre y otros
tejidos.
|
Hipoxemia
|
-endo
|
En sustantivos y adjetivos; expresan
"necesidad".
|
estupendo,dividendo
|
-eno/-ena
|
Numerales ordinales, sustantivos colectivos, gentilicios
|
noveno, decena,chileno,
|
-ense
|
En sustantivos y adjetivos gentilicios
|
platense, nicaragüense
|
-ento
|
En adjetivos en los que se expresa la idea de
"manera, condición".
|
amarillento, violento
|
-erio
|
En sustantivos derivados de verbos; expresa
"acción"
|
imperio, improperio
|
-ero/era
|
En sustantivos y adjetivos; expresa la idea de
"oficio", "árbol", lugar" y "pertenencia".
|
panadero, limonero, cochera, fiambrera
|
-érrimo
|
Adjetivos en grado superlativo
|
misérrimo, paupérrimo
|
-és
|
En sustantivos y adjetivos gentilicios
|
milanés, francés, cordobés
|
-esa
|
Femeninos de algunos nombres de cargos o de hembras de
animales
|
condesa, tigresa
|
-estesia
|
se añade a la raíz de las palabras para significar
"sentimiento" o "sensación". Anestesia, pérdida de la
sensación o sentimiento.
|
Anestesia
|
-ez
|
Patronímicos (apellidos) y sustantivos abstractos
|
López, Pérez, escasez, lucidez
|
-eza
|
En sustantivos abstractos femeninos derivados de adjetivos
|
firmeza, pureza,delicadeza,naturaleza
|
-ezno
|
En sustantivos con valor diminutivo
|
lobezno, osezno, viborezno
|
-fagia
|
Partícula griega que equivale a "comer"; en
sustantivos.
|
Erofagia,antropofagia
|
-fero
|
Forma latina que significa "que lleva"; en
adjetivos.
|
Petrolífero, aurífero
|
-ficio
|
Forma latina, equivalente de "hacer"; en
sustantivos abstractos.
|
Beneficio, artificio
|
-fico
|
(Igual al anterior); forma adjetivos.
|
benéfico, específico
|
-filia
|
Partícula griega que significa "amor"; en
sustantivos.
|
Bibliofilia, anglofilia
|
-filo
|
Partícula griega que equivale a "amante"; en
sustantivos.
|
Hidrófilo, zoófilo
|
-fobia
|
Partícula griega; significa "aversión" y
se usa en sustantivos abstractos.
|
Claustrofobia, hidrofobia
|
-fobia
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"temor anormal". Claustrofobia, miedo patológico a los espacios
cerrados.
|
Claustrofobia
|
-fono
|
Partícula griega que equivale a "sonido".
|
Audífono, magnetófono
|
-forme
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"forma". Vermiforme, con forma de gusano, como la apófisis
vermiforme.
|
Vermiforme
|
-foro
|
Partícula griega; equivale a "que lleva";
en adjetivos.
|
Semáforo, acuífero
|
-fugo
|
Voz latina equivalente de "huir"; en adjetivos.
|
Centrífugo, febrífugo
|
-génesis
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"comienzo" o "creación". Osteogénesis (formación del
tejido óseo).
|
Osteogénesis
|
-genia/-génico
|
Partículas griegas que significan "engendrar";
en adjetivos.
|
Orogenia, fotogénico
|
-génico
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"producción", "origen" o "causa". Patogénico que
causa enfermedad).
|
Patogénico
|
-genio/-geno
|
Partículas griegas; significan "engendrar"; en
adjetivos.
|
Primigenio, endógeno
|
-geno
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar una
sustancia o agente que "produce" o "causa". Antígeno,
sustancia que crea sensibilidad cuando toma contacto con el cuerpo.
|
Antígeno
|
-geo
|
Partícula griega que equivale a "tierra"; en
sustantivos.
|
Perigeo, apogeo
|
-gramo/a
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"gráfica" o "registro". Mamograma (una radiografía
de la mama que registra su estado).
|
Mamograma
|
-ía
|
En sustantivos; expresa "cualidad" o
"país"; "cargo", "colectivo",
|
hipocresía, Turquía, auditoría, papelería
|
-iasis
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"afección". Psoriasis (una afección de la piel).
|
Psoriasis
|
-iatra
|
Partícula griega; significa "médico"; en
sustantivos que designan a especialistas
|
pediatra, siquiatra, foniatra
|
-icia
|
Usado para la formación de sustantivos abstractos
|
pericia, malicia
|
-icio
|
En sustantivos que indican "acción" o
"efecto"; adjetivos que expresan "pertenencia"
|
servicio y bullicio,vitalicio y alimenticio
|
-ico
|
Es átono. Usado en adjetivos; y algunos sustantivos en
femenino
|
rústico y práctico, auténtica, frenética,botica
|
-ico
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"el que". Médico, el que practica la medicina.
|
Médico
|
-iego
|
En adjetivos que expresan "pertenencia"
|
mujeriego, solariego
|
-ificar
|
En verbos derivados de sustantivos y adjetivos.
|
Clarificar,santificar,bonificar, glorificar
|
-ino
|
En sustantivos y adjetivos derivados de sustantivos.
|
porcino, correntino
|
-iño
|
De origen gallego, es equivalente de ino; en
palabras generales.
|
cariño,aliño, armiño
|
-ío
|
Adjetivos intensivos o de pertenencia, derivados de
sustantivos y adjetivos.
|
bravío, plantío
|
-ir
|
Integra los infinitivos de verbos de la 3a. conjugación.
|
sufrir, vivir
|
-is
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"estado", "condición" o "el hecho de ser".
Parálisis, estar paralítico.
|
Parálisis
|
-isa
|
En sustantivos femeninos que indican "ocupación"
o "dignidad"
|
poetisa,sacerdotisa
|
-ísimo
|
En adjetivos en grado superlativo.
|
bellísimo,rapidísimo
|
-ismo
|
En sustantivos abstractos que señalan "sistema"
o "doctrina".
|
Cristianismo,socialismo
|
-ista
|
En sustantivos y adjetivos; señala "oficio",
"profesión", "escuela" y "partido".
|
Modista, gasista,oficialista
|
-ita
|
En adjetivos y sustantivos gentilicios.
|
moscovita, israelita
|
-itis
|
Partícula griega que equivale
a "inflamación"; en sustantivos.
|
apendicitis, otitis
|
-itis
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"inflamación". Gastritis(inflamación del estómago).
|
Gastritis
|
-ito
|
En sustantivos y adjetivos con valor afectivo y
diminutivo.
|
chiquito sobrinito
|
-itud
|
En sustantivos abstractos.
|
Rectitud, actitud
|
-izar
|
Acción expresada por verbos.
|
colonizar, agilizar, profundizar, realizar
|
-izo
|
En adjetivos derivados de adjetivos; sustantivos y
participios; indican "tendencia", "semejanza",
posesión", "pertenencia" y, en femenino, "lugar".
|
rojizo, calizo, enfermizo, rollizo, caballeriza
|
-látero
|
Forma latina equivalente de "lado"; en
adjetivos.
|
equilátero, cuadrilátero
|
-lisis
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"pérdida", "disolución" o "separación". Nefrólisis (separación
del riñón de otras estructuras del cuerpo).
|
Nefrólisis
|
-logo
|
Partícula griega que significa "que cultiva una
ciencia"; en sustantivos concretos.
|
sicólogo, neurólogo, entomólogo
|
-malacia
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"ablandamiento". Onicomalacia, ablandamiento de las uñas.
|
Onicomalacia
|
-mancia
|
Partícula griega que equivale a "adivinación".
|
cartomancia, quiromancia
|
-megalia
|
Se añade a la raíz de las palabras para significar
"gran tamaño". Encefalomegalia (gran tamaño del cerebro).
|
Encefalomegalia
|
-menta
|
Sustantivos; expresa la idea de colectivo.
|
osamenta, cornamenta
|
-mente
|
Adverbios derivados de adjetivos; se agrega a la forma
femenina del adjetivo
|
Rápidamente,felizmente,serenamente,sobriamente
|
-mestral/-mestre
|
En adjetivos y sustantivos derivados de
"mes".
|
bimestral, bimestre
|
PREFIJOS:
Corresponde a la palabra que va antes de la raíz (es la
parte de la palabra que no puede faltar y que no cambia). La mayoría de los
prefijos provienen del latín o del griego.
prefijo
|
raíz
|
sufijo
|
en
|
grande
|
cer
|
contra
|
decir
|
Algunos prefijos muy utilizados son:
Post-, Pos-: Prefijo de origen latino, que significa posterioridad, después
de.
|
Post-venta (después de la
venta)
Post-guerra (después de la guerra)
Post-parto (después del parto), etc.
Post-grado (después del
grado)
Post-moderno (después de lo moderno)
Post-menopausia (después de la menopausia)
Post-sináptica (después de la sinapsis)
Postoperatorio (después de la operación)
Post-título (después del título)
Postnatal (después del nacimiento)
Post mortem (después de la muerte)
Post-scriptum (nota al pie de la página)
Post-data (después de la fecha)
Post-impresionismo (tendencias pictóricas posteriores al
impresionismo)
Postmeridiano (relativo a la tarde o después de
mediodía)
Postrimetría (último período o últimos años de vida)
Posponer (colocar a una persona o cosa detrás de otra)
Póstumo (que nace después de la muerte del padre)
Pos-modernidad
Hipo-: Prefijo de origen griego, que tiene doble
significado: inferioridad o caballo
|
Hipotensión (tensión muy baja de la sangre en el
aparato cicrculatorio)
Hipódromo (recinto para carreras de caballos)
Hipopótamo (caballo de río)
Hipocampo (caballito de mar)
Hipogeo (cavidad subterránea que servía de habitación o de
entierro)
Hipocentro (punto del interior de la corteza terrestre en el
que se origina un movimiento sísmico)
Hipoclorito (sal del ácido hipocloroso)
Hipocloroso (ácido que proviene del cloro)
Hipótesis (suposición de una cosa para sacar de ella una
consecuencia)
Hipotiroidismo (cuadro patológico causado por insuficiencia
de la actividad de la tiroides)
Hipovitaminosis (déficit de vitaminas)
Hipotonía (tonicidad disminuida, especialmente de los
músculos)
Hipotermia (disminución de la temperatura corporal por
debajo de lo normal)
Hipodermis (tejido celular que se halla bajo la dermis)
Hipología (rama de la veterinaria que trata de los caballos)
Hipogonadismo (disminución de la fisiologías de las
glándulas sexuales)
Hipoglucemia (disminución de la concentración de la glucosa
en la sangre bajo los límites normales)
Hipoacusia (disminución de la agudeza auditiva)
Hipogloso (que está debajo de la lengua)
Hipogastrio (región inferior del abdomen)
Infra: Prefijo de origen latino, que significa debajo. Indica,
además, inferioridad
|
Infravalorado (disminuir la importancia de una cosa)
Infrahumano (inferior a lo humano)
Infrarrojo (una de las radiaciones del espectro solar)
Infraestructura (conjunto de servicios básicos para el
funcionamiento de una economía)
Infranqueable (imposible o difícil de franquear)
Infrascrito (que firma el fin de un escrito)
Infrasonido (sonido de frecuencia inferior a veinte
ciclos por segundo)
Infraumbral (estímulo cuya intensidad es inferior al
umbral)
Infraorbitario (se dice de lo que está situado en la
parte inferior de la órbita del ojo)
Tele: Prefijo de origen griego, que significa lejos. Se
usa para formar muchas voces técnicas.
|
Teledifusión (difusión de programas o mensajes a
distancia)
Teledinámica ( que trasmite la fuerza a distancia)
Teledirigido (se dice de los artefactos que se dirigen a
distancia por medio de equipos u ondas de radio)
Teléfono (aparato que permite hablar a distancia)
Telefotografía (trasmisión a distancia de imágenes
fotográficas)
Telegrama (trasmisión de letra o escritura a
distancia)
Telescopio (aparato para ver o examinar a distancia)
Televisión (trasmisión de imágenes a distancia)
PRACTICAMOS?
LISTOS
AHORA VAMOS A PODER EN PRACTICA LO APRENDIDO CON EL SIGUIENTE TALLER:
TALLER DE
LINGÜÍSTICA Y GRAMÁTICA
GRADO 5 A
NOMBRE:
1.
Completa la información faltante, escribe el
significado de los siguientes prefijos, y forma una palabra diferente a los ejemplos
presentados en el texto:
Prefijo
|
De Origen
|
significado
|
Mi ejemplo
|
Sus
ejemplos
|
|
1
|
Álcali-
|
alcalino
|
|||
2
|
Anfi-
|
anfibio
|
|||
3
|
Antropo-
|
.
|
antropófago
|
||
4
|
Auto-
|
autómata
|
|||
5
|
Circum-
|
circunvalar
|
|||
6
|
Geos-
|
geografía
|
|||
7
|
Maíz
|
maizal
|
|||
8
|
Omni-
|
omnipotente
|
|||
9
|
Plebis-
|
plebeyo
|
|||
10
|
Post-
|
postdata
|
2.
Anota el significado de los sufijos de
origen griego que te presentamos a continuación y da 2 ejemplos
sufijos
|
Significado
|
Ejemplos
|
-arquía
|
||
-cracia
|
||
-dromo
|
||
-estesia
|
||
-fago
|
||
-fobia
|
||
-fonía
|
||
-geno
|
||
-podo
|
||
-tesis
|
3. Consulte y a cada palabra dada, analícela
etimológicamente, observe el ejemplo
Palabra dada
|
De origen
|
Estructura
|
Significado actual
|
||
1
|
Otitis
|
GRIEGO
|
Ot:oido
|
Itis:infllamacion
|
Inflmamacion de los oídos.
|
2
|
Alfombra
|
||||
3
|
Cacique
|
||||
4
|
Cacofonía
|
||||
5
|
Enciclopedia
|
||||
6
|
Extraordinario
|
||||
7
|
Intrínseco
|
||||
8
|
Cefalalgia
|
||||
9
|
Sinfonía
|
||||
10
|
Terrícola
|
||||
11
|
Vesania
|
||||
12
|
Vitalidad
|